El texto completo relativo a la relación comercial es el siguiente:
COMUNICADO CONJUNTO (PARTE COMERCIAL)
Las Partes expresaron su satisfacción frente al dinamismo positivo del comercio y la inversión bilateral impulsada por el Acuerdo, a pesar de las dificultades relacionadas con la coyuntura económica y financiera mundial.
Las Partes subrayaron la importancia de lograr una conclusión exitosa en el marco multilateral para la Agenda de Doha para el Desarrollo y de buscar resultados rápidos en áreas tales como la facilitación del comercio.
Las Partes revisaron el trabajo realizado por los diferentes comités técnicos sobre asuntos relacionados con el comercio, intercambiando puntos de vista sobre temas bilaterales pendientes. Por ejemplo, en el Comité de Vinos y Bebidas Espirituosas, las Partes acordaron seguir trabajando en base a reciprocidad hacia la simplificación de sus sistemas de importación y control.
Las Partes también tomaron nota de los temas tratados en el Comité de Gestión Conjunto sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, y acogieron con favor la decisión adoptada para encontrar soluciones rápidas a algunas de las cuestiones pendientes en el área. También aprobaron el informe sobre los temas tratados en el Grupo de Trabajo de Bienestar Animal. Las Partes establecieron sus prioridades, como se refleja en el plan de acción.
En cuanto al contingente arancelario para la carne de vacuno de calidad superior abierto y administrado por la Unión Europea de acuerdo, respectivamente, con el Reglamento (CE) N° 617-2009 y el Reglamento (CE) 620-2009, las Partes dieron la bienvenida a los progresos realizados en la evaluación técnica. La UE se comprometió a entregar una respuesta por escrito, de acuerdo con el análisis de la documentación facilitada por Chile en virtud de dicha normativa, a fines del año.
Las Partes tomaron nota de la labor realizada en el ámbito de compras públicas, y acordaron proceder con la modificación del Acuerdo para incorporar los cambios a la lista chilena de entidades públicas.
Las Partes recibieron con mutua satisfacción la información relativa a los intercambios técnicos en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual.
Por último, las Partes intercambiaron puntos de vista sobre los cambios en la nomenclatura común de la UE, acordando que las soluciones a los problemas específicos deben preservar los beneficios existentes incluidos en el Acuerdo para los sectores afectados.